Você sabia? n.º 84 - Sexta, 30.04.2004
www.paulohernandes.pro.br
 
     
 
 

Fórmulas de agradecimento

Você sabia... que cada língua tem suas fórmulas para expressar agradecimentos? Em algumas, há até gradação de expressões crescentemente elaboradas, como o japonês. Para ficar apenas em algumas línguas românicas, em português, há obrigado; em espanhol, gracias; em francês, merci. O italiano é parecido com o espanhol: grazie.

"Obrigado" (do latim obligatu) é particípio do verbo obrigar, que significa "sujeitar, responsabilizar, dever". Tal verbo origina-se do latim obligare. Obrigado é forma reduzida de "fico obrigado a você", isto é, "fico devendo obrigação a você".

Se o falante é do sexo masculino, diz obrigado. Se do feminino, diz obrigada. E assim no plural: obrigados e obrigadas. Esse particípio em função adjetiva deve, pois, concordar com a idéia masculina ou feminina que pode passar o emissor da mensagem representado pelo pronome pessoal "eu".

O agradecimento pode ser intensificado com o advérbio “muito”: muito obrigado, muito obrigada, muito obrigados e muito obrigadas. E mesmo com o superlativo “muitíssimo”: muitíssimo obrigado.

Há diferentes respostas a essas fórmulas, como de nada, por nada, não há de quê. Elas significam, respectivamente: “você não fica obrigado de nada”, “você não fica obrigado por nada” e “não há nada de que você fique obrigado”, porque quem fica obrigado, fica-o de fazer algo ou por alguma coisa. Há também quem responda obrigado, eu. Quem assim procede, está querendo dizer "obrigado digo eu", com elipse do verbo, marcada pela vírgula na escrita.

Observemos haver tendência para a invariabilidade da expressão obrigado, independentemente do sexo do emissor da mensagem ou do fato de ele ser uno ou coletivo, mas a norma gramatical recomenda a concordância.