Fórmulas de agradecimento
Você sabia... que cada língua tem suas fórmulas
para expressar agradecimentos? Em algumas, há até
gradação de expressões crescentemente
elaboradas, como o japonês. Para ficar apenas em algumas
línguas românicas, em português, há
obrigado; em espanhol, gracias; em francês,
merci. O italiano é parecido com o espanhol:
grazie.
"Obrigado" (do latim obligatu) é
particípio do verbo obrigar, que significa
"sujeitar, responsabilizar, dever". Tal verbo origina-se
do latim obligare. Obrigado é forma
reduzida de "fico obrigado a você", isto é,
"fico devendo obrigação a você".
Se o falante é do sexo masculino, diz obrigado.
Se do feminino, diz obrigada. E assim no plural:
obrigados e obrigadas. Esse particípio
em função adjetiva deve, pois, concordar com
a idéia masculina ou feminina que pode passar o emissor
da mensagem representado pelo pronome pessoal "eu".
O agradecimento pode ser intensificado com o advérbio
“muito”: muito obrigado, muito obrigada, muito
obrigados e muito obrigadas. E mesmo com o superlativo
“muitíssimo”: muitíssimo obrigado.
Há diferentes respostas a essas fórmulas, como
de nada, por nada, não há de quê.
Elas significam, respectivamente: “você não
fica obrigado de nada”, “você
não fica obrigado por nada”
e “não há nada de
que você fique obrigado”, porque quem
fica obrigado, fica-o de fazer algo ou por
alguma coisa. Há também quem responda obrigado,
eu. Quem assim procede, está querendo dizer
"obrigado digo eu", com elipse do verbo, marcada
pela vírgula na escrita.
Observemos haver tendência para a invariabilidade da
expressão obrigado, independentemente do sexo
do emissor da mensagem ou do fato de ele ser uno ou coletivo,
mas a norma gramatical recomenda a concordância.
|