Dica n.º 117 - Sexta, 30.07.2004
www.paulohernandes.pro.br
 
 
 
 
 

“Cuidado com veículos vindo da esquerda." ou "Cuidado com veículos vindos da esquerda."?

As duas estão corretas, pois o verbo "vir" e seus compostos (advir, convir, provir, revir, sobrevir, etc.) são os únicos, na língua portuguesa, que têm a mesma forma para o gerúndio e o particípio: vindo, advindo, convindo, provindo, revindo, sobrevindo. Assim, se considerarmos que o verbo está no gerúndio, empregaremos "vindo" de forma invariável, no singular, quer se refira a veículo ou veículos, a automóvel ou a motocicleta. Neste caso, na oração "Cuidado com veículos vindo da esquerda", está subentendido o segmento que estão: "Cuidado com veículos que estão vindo da esquerda". Por outro lado, se considerarmos o verbo no particípio, ele estará em forma nominal e aí exercerá função adjetiva: "Cuidado com veículos vindos da esquerda". É como se disséssemos: "Cuidado com veículos que vieram da esquerda" ou "Cuidado com veículos surgidos da esquerda". Neste caso, o particípio concorda em gênero e número com o substantivo que modifica e integra a locução adjetiva vindos da esquerda. Sintaticamente, essa expressão classifica-se como adjunto adnominal. Poderemos assim ter as seguintes opções:

1. "Cuidado com veículo vindo da esquerda".
2. "Cuidado com veículos vindos da esquerda".
3. "Cuidado com moto vinda da esquerda".
4. "Cuidado com motos vindas da esquerda".

Notemos que os sentidos das duas formas são algo diferentes. Pelo primeiro (gerúndio) – veículos vindo –, entendemos que os veículos estão vindo, a ação está acontecendo. Pelo segundo (particípio) – veículos vindos –, depreendemos que eles já vieram, surgiram da esquerda; a ação de vir já aconteceu.


Leia mais em:
Conjugação dos verbos em português, de Maria Aparecida Ryan, verbo n.o 76 (vir).

Agora, verifique se você assimilou o conteúdo apresentado clicando aqui.